Примеры употребления "заполнил" в русском

<>
Черный дым заполнил все пространство между домами. Чорний дим заповнив увесь простір між будинками.
Заполните регистрационную форму обратной связи. Заповнити реєстраційну форму за посиланням.
Заполни таблицу и сделай вывод. Заповніть таблицю та зробіть висновок.
Мелкий ров заполнен прослойками угля. Дрібний рів заповнений прошарками вугілля.
OEM Углеродные Заполненные PTFE Уплотнения OEM Вуглецеві Заповнені PTFE Ущільнення
регистрационная карточка (соответствующим образом заполненная); реєстраційна картка (відповідним чином заповнена);
Хотите иметь помощь, заполнив опрос? Хочете мати допомогу, заповнивши опитування?
Сотни обмороженных шведов заполнили Гадяч. Сотні обморожених шведів заповнили Гадяч.
Заполненная регистрационная карточка (форма № 10). заповнену реєстраційну картку (Форма № 10);
Заполнено 12 из 30 вакансий. Заповнено 12 з 30 вакансій.
Заполнен был и досуг детей. Заповнене було і дозвілля дітей.
заполненных форм, утвержденных МЗ Украины; заповнених форм, затверджених МОЗ України;
Заполни свой профиль в системе. Заповни свій профіль у системі.
Все поля должны быть заполнены Всі поля обов'язкові для заповнення
имеет вид пузырька, заполненного жидкостью.... має вигляд бульбашки, заповненого рідиною.
Вдоль стены располагался ров, заполненный водой. Уздовж стіни розташовувався рів, наповнений водою.
В открытом пространстве, заполненным светом. У відкритому просторі, заповненим світлом.
Толпа людей заполнила всю дорогу. Натовп людей заповнив усю дорогу.
Всего обе анкеты заполнило 1232 человека. Всього обидві анкети заповнило 1232 людини.
распечатка заполненной через Интернет личной анкеты; Роздруківка заповненої через Інтернет особистої анкети;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!