Примеры употребления "запасено" в русском

<>
Характеристика: Eco-Friendly, складные, запасено Характеристика: Eco-Friendly, складні, запасли
Как увеличить свой словарный запас Як збільшити свій словниковий запас
23 марта 1923 года переведен в запас. 23 березня 1923 року переведений до запасу.
Этот запас характеризуется коэффициентами запаса. Цей запас характеризується коефіцієнтами запасу.
Нетронутым оказался полугодовой продовольственный запас. Незайманим виявився піврічний продовольчий запас.
З - минимальный запас виноматериалов, дни. З - мінімальний запас виноматеріалів, дні.
Заявленный запас хода - 470 километров. Заявлений запас ходу - 470 кілометрів.
Конструктивный запас плавучести стараются ограничивать. Конструктивний запас плавучості намагаються обмежувати.
Насколько богат ваш словарный запас? Наскільки великий Ваш словниковий запас?
Как менялся золотовалютный запас Украины? Як змінювався золотовалютний запас України?
"Запас мощности у тепловоза есть. "Запас потужності у тепловоза є.
Запас определяется радиусом этой окружности. Запас визначається радіусом цього кола.
небольшой запас песка (против проскальзывания); невеликий запас піску (проти прослизання);
Имелся 20-тонный запас дизтоплива. Мався 20-тонний запас дизпалива.
словарный запас составляет около 1000 слов. словниковий запас становить близько 1000 слів.
Используют свежим, про запас маринуют, солят. Використовують свіжим, про запас маринують, солять.
Уволенных в запас бойцов заменили контрактники. Звільнених у запас бійців замінили контрактники.
Как пополнить словарный запас английских слов? Як поповнити словниковий запас англійських слів?
Все они уменьшают запас динамической остойчивости. Всі вони зменшують запас динамічної остійності.
Запас хода без подзарядки - 354 километра. Запас ходу без підзарядки - 354 кілометри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!