Примеры употребления "западом" в русском с переводом "захід"

<>
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
3) пустынные Запад и Юг; 3) пустельні Захід і Південь;
Запад ", спецкурс" Леопард против лилии ".... Захід ", спецкурс" Леопард проти лілії "....
РФ Самара - Запад трубопровод Медведчук РФ Самара - Захід трубопровід Медведчук
Проявит ли Запад "политическую волю"? Чи проявить Захід "політичну волю"?
Запад считает этот референдум нелегитимным. Захід вважає цей референдум незаконним.
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Российские федералы пошли на запад Російські федерали пішли на захід
Запад Кентукки немецкая овчарка спасения Захід Кентуккі німецька вівчарка порятунку
Генон Р. Восток и Запад. Генон Р. Схід і Захід.
Феномен "российской пропаганды" напугал Запад Феномен "російської пропаганди" налякав Захід
А. А. Леонтьев критикует запад. А. А. Леонтьев критикує захід.
Партнеры охранной компании Запад Холдинг Партнери охоронної компанії Захід Холдінг
Группа Nobilis (Запад США, высокогорье): Група Nobilis (Захід США, високогір'я):
"Баллада о Востоке и Западе". "Балада про Схід і Захід".
Севернее села Мшана поворачивает на запад. Північніше села Мшани повертає на захід.
"Украинский вектор указывает строго на Запад. "Український вектор дивиться чітко на Захід.
Дикий Запад, Романтика, Любовь, Ковбои, Прерии Дикий захід, Романтика, Кохання, Ковбої, Прерії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!