Примеры употребления "занятому" в русском с переводом "зайнятий"

<>
22 января был занят Нежин. 22 січня був зайнятий Ніжин.
С. молодая медсестра занят Ipad С. молода медсестра зайнятий Ipad
будет занят ведением домашнего хозяйства; був зайнятий веденням домашнього господарства;
Он очень занят и избалован. Він дуже зайнятий і розбещений.
прежде разберитесь, чем он занят ". спершу розберіться, чим він зайнятий ".
Почти целиком занят ледниковым покровом... Майже цілком зайнятий льодовиковим покривом.
Конец улицы занят нежилой застройкой. Кінець вулиці зайнятий нежилою забудовою.
Образно говоря, "сегодня занят, завтра? Образно кажучи, "сьогодні зайнятий, завтра?
17 сентября был занят Тегеран; 17 вересня був зайнятий Тегеран;
Сейчас Макаренко занят поисками новой команды. Зараз Макаренко зайнятий пошуками нової команди.
И снова провал: Савва оказался занят. І знову провал: Сава був зайнятий.
Передача сигналов диспетчеру - статус "занят / свободен". Передача сигналів диспетчерові - статус "зайнятий / вільний".
отражение состояния операторов (занят, свободен, пауза); відображення стану операторів (зайнятий, вільний, пауза);
"Манипулятор средствами" занят финансовыми сделками организации. "Маніпулятор коштами" зайнятий фінансовими угодами організації.
Муми взрослых футболка - Moominmamma Сохраняет Занят Мумі дорослих футболка - Moominmamma Зберігає Зайнятий
Клялся мне, что занят и болен, клявся мені, що зайнятий і хворий,
Образно говоря, "сегодня занят, завтра - нет". Образно кажучи, "сьогодні зайнятий, завтра? ні".
06 - Ведомое устройство занято обработкой команды. 06 - Підлеглий пристрій зайнятий обробкою команди.
Фиксирование статусов (свободен / занят и т.д.) Фіксування статусів (вільний / зайнятий і т.д.)
В 1794 году Ахен был занят французами. У 1794 році Ахен був зайнятий французами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!