Примеры употребления "Зайнятий" в украинском

<>
В 1796 зайнятий російськими військами. В 1796 занято русскими войсками.
Вісімнадцять діб утримував батальйон зайнятий рубіж. Восемнадцать суток удерживал батальон занимаемый рубеж.
22 січня був зайнятий Ніжин. 22 января был занят Нежин.
Кінець вулиці зайнятий нежилою забудовою. Конец улицы занят нежилой застройкой.
С. молода медсестра зайнятий Ipad С. молодая медсестра занят Ipad
Він дуже зайнятий і розбещений. Он очень занят и избалован.
спершу розберіться, чим він зайнятий ". прежде разберитесь, чем он занят ".
Образно кажучи, "сьогодні зайнятий, завтра? Образно говоря, "сегодня занят, завтра?
був зайнятий веденням домашнього господарства; будет занят ведением домашнего хозяйства;
Майже цілком зайнятий льодовиковим покривом. Почти целиком занят ледниковым покровом...
Мумі дорослих футболка - Moominmamma Зберігає Зайнятий Муми взрослых футболка - Moominmamma Сохраняет Занят
Передача сигналів диспетчерові - статус "зайнятий / вільний". Передача сигналов диспетчеру - статус "занят / свободен".
відображення стану операторів (зайнятий, вільний, пауза); отражение состояния операторов (занят, свободен, пауза);
"Маніпулятор коштами" зайнятий фінансовими угодами організації. "Манипулятор средствами" занят финансовыми сделками организации.
06 - Підлеглий пристрій зайнятий обробкою команди. 06 - Ведомое устройство занято обработкой команды.
клявся мені, що зайнятий і хворий, Клялся мне, что занят и болен,
І знову провал: Сава був зайнятий. И снова провал: Савва оказался занят.
Зараз Макаренко зайнятий пошуками нової команди. Сейчас Макаренко занят поисками новой команды.
Фіксування статусів (вільний / зайнятий і т.д.) Фиксирование статусов (свободен / занят и т.д.)
У 1721 року Почаїв був зайнятий уніатами. В 1721 году Почаев был занят униатами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!