Примеры употребления "занимало" в русском с переводом "займає"

<>
Пальму первенства же занимает - Бразилиа. Пальму першості ж займає - Бразиліа.
Занимает восточный склон холма Яникул. Займає східний схил пагорба Янікул.
Вуз занимает 82-е место. Виш займає 81-ше місце.
Сухопутная фауна занимает особое место. Сухопутна фауна займає особливе місце.
Сегодня занимает активную миротворческую позицию. Сьогодні займає активну миротворчу позицію.
Четвертую позицию занимает Coca-Cola. Третій рядок займає Coca-Cola.
4 место занимает Вагит Алекперов. 4 місце займає Вагіт Алекперов.
3 ноября - Вермахт занимает Курск. 3 листопада - вермахт займає Курськ.
10 место занимает Алишер Усманов. 10 місце займає Алішер Усманов.
Производственная площадка занимает 9 гектар Виробничий майданчик займає 9 га
Занимает должность заместителя декана ГРФ. Займає посаду заступника декана ГРФ.
Третью строчку занимает распространенная простуда. Третій рядок займає звичайна застуда.
Третью позицию занимает "Хоффенхайм" (41). Третю позицію займає "Хоффенхайм" (41).
22 - Красная Армия занимает Таллин. 22 - Червона Армія займає Таллінн.
Лактация занимает около восьми недель. Лактація займає близько восьми тижнів.
Более половины бассейна занимает шельф. Більше половини басейну займає шельф.
Занимает экосоциалистические и феминистические позиции; Займає екосоціалістичні та феміністичні позиції;
Занимает большую часть полуострова Сиретоко. Займає більшу частину півострова Сіретоко.
Занимает бассейн образован ледниковой эрозией. Займає басейн утворений льодовиковою ерозією.
Видное место занимает лесная индустрия. Чільне місце займає лісова промисловість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!