Примеры употребления "занималось" в русском с переводом "займалася"

<>
1991), которая занималась метанием диска. 1991), яка займалася метанням диска.
Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Вихованням маленького Антуана займалася мати.
Она занималась активной антивоенной деятельностью. Вона займалася активною антивоєнної діяльністю.
Обучением персонала занималась компания "Київстар". Навчанням персоналу займалася компанія "Київстар".
Также занималась дубляжом и озвучиванием. Також займалася дубляжем і озвученням.
Созданием видеоработы занималась Ава Дюверней. Створенням відеороботи займалася Ава Дюверном.
Женщина занималась преимущественно фермерским трудом. Жінка займалася переважно фермерським працею.
Сначала занималась жесткими крышами кабриолетов. Спочатку займалася жорсткими дахами кабріолетів.
Мать занималась ткачеством и вышивкой. Мати займалася ткацтвом і вишивкою.
Далее его образованием занималась мать. І його навчанням займалася мати.
Позже занималась первыми парламентскими выборами. Пізніше займалася першими парламентськими виборами.
Всю жизнь занималась профессиональным гольфом. Все життя займалася професійним гольфом.
Микшированием звука занималась Skywalker Sound. Мікшируванням звуку займалася Skywalker Sound.
Производством ленты занималась компания Lionsgate. Виробництвом стрічки займалася компанія Lionsgate.
Занималась также литературой и публицистикой. Займалася також літературою і публіцистикою.
Занималась Анна и профессиональными переводами. Займалася Анна і професійними перекладами.
Она также широко занималась благотворительностью. Вона також широко займалася благодійністю.
Танцевала в кабачках, занималась проституцией. Танцювала в шинках, займалася проституцією.
С детства Викандер занималась балетом. З дитинства Вікандер займалася балетом.
Разработкой Titan занималась компания Cray. Розробкою Titan займалася компанія Cray.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!