Примеры употребления "занимается" в русском с переводом "займались"

<>
Дети занимались в старых классах. Діти займались у застарілих класах.
Жители занимались хлебопашеством и виноградарством. Жителі займались рільництвом і виноградарством.
Многие их представители занимались революционной деятельностью. Чимало з них займались революційною діяльністю.
Преступники занимались вандализмом и организовывали теракты. Злочинці займались вандалізмом та організовували теракти.
Христиане занимались медициной, виноградарством и виноделием. Останні займались медициною, виноградарством та виноробством.
Крестьяне занимались виноградарством, садоводством и шелководством. Селяни займались виноградарством, садівництвом і шовківництвом.
Данным делом занимались целых семь прокуроров. Даною справою займались аж сім прокурорів.
Девочки занимались книгой Притч и "Поучениями Отцов". Дівчата займались книгою Притч та "Вченнями Отців".
Единолично еще занимались сельским хозяйством 3571 человек. Одноосібно ще займались сільським господарством 3571 чоловік.
Воспитанием девочки с самого младенчества занимались бабушка и дядя. Вихованням хлопця з самого дитинства займались бабуся з тіткою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!