Примеры употребления "замечания" в русском

<>
"Мы учли почти все замечания. "Ми врахували майже всі зауваження.
Предложения и замечания присылайте на почту. Пропозиції та зауваженнями надсилайте на пошту.
Замечания и предложения отправляйте на e-mail. Пропозиції та коментарі надсилайте на e-mail:
12.9 Заключительные замечания, 699 12.9 Заключні зауваження, 699
16.10 Заключительные замечания, 907 16.10 Заключні зауваження, 907
Обязательно учтем ваши конструктивные замечания. Обов'язково врахуємо ваші конструктивні зауваження.
Замечания: анонимные уведомления не рассматриваются! Зауваження: анонімні повідомлення не розглядаються!
некоторые замечания по прочистке труб бетононасоса деякі зауваження з прочищення труб бетононасоса
сексуальные, расистские, гомофобные или уничижительные замечания; сексистські, расистські, гомофобні або жалюгідні зауваження;
Интеллигентна и часто делает замечания своим друзьям. Інтелігентна та часто робить зауваження своїм подругам.
Вопросы, проблемы, а также замечания по репозиторию Питання, проблеми, а також зауваження до репозитарію
НКРСИ согласовала проект без замечаний. НКРЗІ погодила проект без зауважень.
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
Вы соглашаетесь с этим замечанием? Ви погоджуєтеся з цим зауваженням?
писать нам письма с замечаниями и предложениями; писати нам листи із зауваженнями і пропозиціями;
AstraZeneca ноябрь 2010 Критических замечаний нет AstraZeneca листопад 2010 Критичних зауважень немає
Что ж, вполне резонное замечание. Що ж, цілком резонне зауваження.
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
BAYER сентябрь 2012 Критических замечаний нет BAYER вересень 2012 Критичних зауважень немає
Особое замечание относительно подготовки желе. Особливе зауваження щодо підготовки желе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!