Примеры употребления "зауважень" в украинском

<>
Переводы: все23 замечание23
НКРЗІ погодила проект без зауважень. НКРСИ согласовала проект без замечаний.
BAYER вересень 2012 Критичних зауважень немає BAYER сентябрь 2012 Критических замечаний нет
Жодних зауважень про його незаконнонародженість немає; Никаких замечаний о его незаконнорожденности нет;
Істотних зауважень поки немає ", - сказав Бабурін. Существенных замечаний пока нет ", - сказал Бабурин.
Alcon червень 2016 Критичних зауважень немає Alcon июнь 2016 Критических замечаний нет
Всі організаційні моменти відпрацьовані без зауважень. Все организационные моменты отработаны без замечаний.
СБ виділив сім зауважень до документа. ВБ выделил семь замечаний к документу.
Baxter лютий 2011 Критичних зауважень немає Baxter февраль 2011 Критических замечаний нет
Roche лютий 2016 Критичних зауважень немає Roche февраль 2016 Критических замечаний нет
Pfizer лютий 2015 Критичних зауважень немає Pfizer февраль 2015 Критических замечаний нет
Pfizer липень 2011 Критичних зауважень немає Pfizer июль 2011 Критических замечаний нет
Зауважень з боку окупантів не послідувало. Замечаний со стороны оккупантов не последовало.
AstraZeneca листопад 2010 Критичних зауважень немає AstraZeneca ноябрь 2010 Критических замечаний нет
ФАРМАСОФТ липень 2011 Критичних зауважень немає ФАРМАСОФТ июль 2011 Критических замечаний нет
Sanofi липень 2015 Критичних зауважень немає Sanofi июль 2015 Критических замечаний нет
Sanofi червень 2017 Критичних зауважень немає Sanofi июнь 2017 Критических замечаний нет
AstraZeneca травень 2015 Критичних зауважень немає AstraZeneca май 2015 Критических замечаний нет
Roche вересень 2010 Критичних зауважень немає Roche сентябрь 2010 Критических замечаний нет
Зауважень по роботі технологічного захисту не було. Замечаний в работе технологической защиты не было.
Astellas Pharma березень 2017 Критичних зауважень немає Astellas Pharma март 2017 Критических замечаний нет
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!