Примеры употребления "заместителей" в русском

<>
Члены риксдага имеют официальных заместителей. Члени риксдагу мають офіційних заступників.
Имеет заместителей и распределяет между ними обязанности; призначає заступників та розподіляє між ними обов'язки;
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Сайлас Линч назначается заместителем губернатора. Сайлас Лінч призначається заступником губернатора.
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
главному бухгалтеру и его заместителю; головного бухгалтера та його заступника;
Депутат угрожал заместителю руководителя САП. Депутат погрожував заступнику керівника САП.
Распределение обязанностей между заместителями проводит Голова. Розподіл обов'язків між заступниками здійснює Голова.
Имеются заместители министра, которые также назначаются Президентом. Він має заступників, яких також призначає Президент.
Менялись директора, их заместители, учителя... Змінювались директори, їх замісники, вчителі...
* София Шульга, заместитель менеджера программы Culture Bridges; * Софія Шульга, заступниця менеджерки програми Culture Bridges;
Герцог не признал в нём заместителя фюрера. Герцог не впізнав у ньому замісника фюрера.
Полковой обозный - первый заместитель полковника. Полковий обозний - перший заступник полковника.
Был заместителем руководителя агрофирмы "Волынь". Був заступником керівника агрофірми "Волинь".
Заместители директора: д-р пс. Заступники директора: д-р пс.
Занимает должность заместителя декана ГРФ. Займає посаду заступника декана ГРФ.
Синод при Заместителе Патриаршего Местоблюстителя митр. Си-ноду при Заступнику Патріаршого Місцеблюстителя митр.
Министр распределяет обязанности между своими заместителями. Міністр розподіляє обов'язки між своїми заступниками.
Заместитель директора Херсонского судостроительного завода. Заступник директора Херсонського суднобудівного заводу.
Являлся заместителем лорда-лейтенанта Нортумберленда. Був заступником лорда-лейтенанта Нортумберленду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!