Примеры употребления "закончила" в русском с переводом "закінчили"

<>
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
Практически закончили все планирующие конференции. Практично закінчили всі плануючі конференції.
Рынки закончили прошлую неделю разнонаправленно. Ринки закінчили минулий тиждень різноспрямовано.
Многие бутанцы закончили индийские университеты. Багато бутанців закінчили індійські університети.
Закончили профессиональную школу 23 выпускника. Закінчили професійну школу 23 випускника.
Все с файлом шаблона закончили. Все з файлом шаблону закінчили.
Все мы закончили с языковыми переменными. Усе ми закінчили з мовними змінними.
Здравствуйте, Иван, вы уже закончили перевод? Доброго дня, Іване. Ви вже закінчили переклад?
Четырехлетнюю программу академии закончили 28 человек. Чотирирічну програму академії закінчили 28 осіб.
Колокольню закончили строить в 1906 году. Дзвіницю закінчили будувати в 1906 році.
Мы закончили с покупкой С-400. Ми закінчили з купівлею С-400.
В ЖК "Новомостицкий" закончили благоустройство территории У ЖК "Новомостицький" закінчили благоустрій території
0,3 мл закончили бесполезный шприц (ампулы) 0,3 мл закінчили даремний шприц (ампули)
В 1893 году постройку церкви вчерне закончили. У 1893 році будівництво церкви начорно закінчили.
А клуатр закончили строить в 1688 году. А клуатр закінчили будувати в 1688 році.
Наряду с лейтенантами закончили обучение 34 студента. Поряд з лейтенантами закінчили навчання 34 студенти.
Чемпионат динамовцы закончили на 8-м месте. Чемпіонат динамівці закінчили на 8-му місці.
Австрийцы закончили гонку с результатом 31: 35,1. Австрійці закінчили гонку з результатом 31: 35,1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!