Примеры употребления "закончено" в русском с переводом "закінчений"

<>
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Ламбрекен придает занавескам законченный вид. Ламбрекен надає фіранкам закінчений вигляд.
Подоконник придаёт окну законченный вид. Підвіконня надають вікну закінчений вигляд.
Обработка поверхности Спрей картины законченный Обробка поверхонь Спрей картини закінчений
Ремонт закончен, в доме красота и... Ремонт закінчений, в будинку краса і...
храм был закончен его сыном Рамсесом. храм був закінчений його сином Рамсесом.
"На сегодня бой под Карловкой закончен. "На сьогодні бій під Карлівкою закінчений.
"На данный момент обыск уже закончен. "На даний момент обшук вже закінчений.
Законченный дизайн от пола до потолка Закінчений дизайн від підлоги до стелі
Законченный текст документа был отправлен Гиммлеру. Закінчений текст документа був відправлений Гіммлеру.
Окантовка чехла придает изделию законченный вид. Окантовка чохла надає виробу закінчений вигляд.
Сдает законченный производством фильм руководству киностудии. Здає закінчений виробництвом фільм керівництву кіностудії.
Часто это случается, когда призыв уже закончен. Часто це трапляється, коли призов уже закінчений.
Первый прототип был закончен в 2005 году. Перший прототип був закінчений у 2005 році.
Этап проектирования был закончен в 1965 году. Етап проектування був закінчений в 1965 році.
Новый храм был закончен в 1485 году. Новий храм був закінчений у 1785 році.
К сожалению увидеть законченный собор Карлу было несужденно. На жаль побачити закінчений собор Карлу не довелося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!