Примеры употребления "законом" в русском

<>
Законом распределения дискретной случайной величины. Закон розподілу дискретної випадкової величини.
Подростки в конфликте с законом. Діти у конфлікті з законом.
Законом "О частной детективной (розыскной) деятельности" определены: Законопроект "Про приватну детективну (розшукову) діяльність" регламентує:
Порядок безналичных расчетов строго регламентированы законом. Порядок безготівкових розрахунків суворо регламентований законодавством.
законом Украины "О едином таможенном тарифе"; Закон України "Про Єдиний митний тариф";
Суд образуется и ликвидируется законом. Суд утворюється і ліквідовується законом.
Работа в выходные дни законом запрещена. Робота у вихідні дні законодавством забороняється.
В соответствии с распределительным законом умножения: Обчисли, застосовуючи розподільний закон множення:
Иная помощь, не запрещенная законом. інша допомога, не заборонена законом.
Невыплата заработной платы карается законом! Не виплата зарплати карається законом.
Разглашение адвокатом тайны карается законом. Розголошення адвокатом таємниці карається законом.
Такое правомочие собственника охраняется законом. Це правомочність власника охороняється законом.
Некоторые из видов защищаются законом. Більшість з них охороняється законом.
Законом или иными правовыми актами; законом або іншими нормативно-правовими актами;
а) вводятся или требуются законом; а) вводяться або вимагаються законом;
Количество защитников законом не ограничено. Кількість захисників законом не обмежується.
Аборты на Филиппинах запрещены законом. Аборти на Філіппінах заборонені законом.
процессуальным законом к их подсудности. процесуальним законом до їх підсудності.
Аборты запрещены в Бразилии законом. Аборти заборонені в Бразилії законом.
Это обязанность нотариуса, закрепленный законом. Це обов'язок нотаріуса, закріплений законом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!