Примеры употребления "заключается" в русском

<>
Сходство заключается только в инструментах. Подібність полягає тільки в інструментах.
Особенность заболевания заключается в его цикличности. Особливістю інфекційної хвороби є її циклічність.
С каждым слушателем заключается письменный договор. С кожним слухачем укладається письмовий договір.
В этом заключается парадокс колоризма. В цьому полягає парадокс колоризму.
Суть проекта заключается в сборе макулатуры. Головною метою проекту є збір макулатури.
13 мая 1779 г. заключается Тешенский мир. 13 травня 1779 року укладається Тешинський мир.
Разница заключается в способе монтажа. Різниця полягає в способі монтажу.
Основное преимущество заключается в универсальности. Основна перевага полягає в універсальності.
В чем заключается "проблема хрущевок"? В чому полягає "проблема хрущовок"?
Суть процесса колорации заключается в... Суть процесу колораціі полягає в...
В чем заключается лечение йодом? У чому полягає лікування йодом?
В чем заключается вред молочая У чому полягає шкода молочаю
В чем заключается принцип свободности У чому полягає принцип вільності
В этом и заключается парадокс дубликатов. В цьому і полягає парадокс дублікатів.
Сущность заключается в сопутствующем значении "k". Суть полягає в супутньому значенні "k".
Достоинство свайного фундамента заключается в следующем: Гідність пальового фундаменту полягає в наступному:
Уход заключается в регулярном рыхлении, поливе. Догляд полягає в регулярному розпушуванні, поливі.
Оптимизация заключается в нахождении наилучшего варианта. Оптимізація полягає в знаходженні найкращого варіанта.
Проблема заключается в критическом упадке экологии. Проблема полягає в критичному занепаді екології.
В этом заключается суть христианской апологетики. У цьому полягає зміст християнської апологетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!