Примеры употребления "закладку" в русском

<>
поделиться настройками или сделать закладку поділитися налаштуваннями або зробити закладку
Сделайте закладку на постоянную ссылку. Зробіть закладку на постійне посилання.
Выбираем первую или вторую закладку. Вибираємо першу або другу закладку.
повышает закладку плодообразований на 35-48%; збільшує закладку плодоутворень на 35-48%;
Закладку локализовали и обезвредили полицейские-взрывотехники. Закладку локалізували та знешкодили поліцейські-вибухотехніки.
В строке "меню" ищем закладку "Фото". У рядку "меню" шукаємо закладку "Фото".
Успешно продолжается закладка плантаций тика. Успішно продовжується закладка плантацій тику.
Кнопка Закладка имеет новую версию. Кнопка закладки має нову версію.
Сколько закладок в вашем браузере? Скільки закладок у вашому браузері?
Геологические проблемы при закладке плотин Геологічні проблеми при закладці дамб
/ значок - значок, который отображается в закладках / значок - значок, який відображається в закладках
Время закладки бомбы составляет всего 3 секунды. Час закладання бомби становить всього 3 секунди.
Скоро состоится закладка символического камня. Згодом відбулося закладення символічного каменя.
В "Моих записях" можно пользоваться закладками. В "Моїх записах" можна користуватися закладками.
Система работы - с закладкой выработанного пространства. Система розробки суцільна із закладенням виробленого простору.
Поделитесь закладкой с друзьями, в соц. сетях: Поділіться закладкою з друзями, в соц. мережах:
Закладка водопроводов, канализаций, трубо-, газопровода; Закладка водопроводів, каналізацій, трубо-, газопроводу;
Подходит для закладки промышленных плантаций. Підходить для закладки промислових плантацій.
Расширенная поддержка закладок и вкладок Розширена підтримка закладок та вкладок
< Геологические проблемы при закладке плотин ← Геологічні проблеми при закладці дамб
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!