Примеры употребления "заканчивалась" в русском с переводом "закінчуються"

<>
Многие случаи заболевания заканчиваются летально. Багато випадків захворювання закінчуються летально.
На этом сюрпризы не заканчиваются! На цьому сюрпризи не закінчуються!
Боковые нефы также заканчиваются апсидами. Бічні нави також закінчуються апсидами.
Около 45% браков заканчиваются разводами. Близько 45% шлюбів закінчуються розлученнями.
Все тендеры Новые Скоро заканчиваются Всі тендери Нові Скоро закінчуються
Они появляются, длятся, меняются, заканчиваются. Вони з'являються, тривають, змінюються, закінчуються.
Заканчиваются работы по устройству фасада. Закінчуються роботи по влаштуванню фасаду.
Заканчиваются работы по обустройству фасада. Закінчуються роботи з облаштування фасаду.
Свидания заканчиваются, а память вечна. Битви закінчуються, а пам'ять вічна.
На этом таланты Дейли не заканчиваются. На цьому таланти Дейлі не закінчуються.
"В Украине 65% браков заканчиваются разводом. Більше 50% шлюбів в Україні закінчуються розлученням.
"У Мбокани и Мораеса заканчиваются контракты. "У Мбокані і Мораеса закінчуються контракти.
Земные пути ракет заканчиваются на космодромах. Земні шляхи ракет закінчуються на космодромах.
Достопримечательности Ботсваны на этом не заканчиваются. Пам'ятки Ботсвани на цьому не закінчуються.
Похождения эксцентричного мишки Теда не заканчиваются! Походеньки ексцентричного ведмедика Теда не закінчуються.
Заканчиваются работы по благоустройству придомовой територии. Закінчуються роботи по благоустрою прибудинкової території.
Такие экстремальные развлечения обычно заканчиваются трагически. Такі екстремальні розваги зазвичай закінчуються трагічно.
Заканчиваются работы по монтажу радиаторов отопления. Закінчуються роботи по монтажу радіаторів опалення.
Зубцы чашечки заканчиваются длинным колючей острием. Зубці чашечки закінчуються довгим колючим вістрям.
Большая часть из них заканчиваются тупиками. Більша частина з них закінчуються тупиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!