Примеры употребления "закінчуються" в украинском

<>
Всі тендери Нові Скоро закінчуються Все тендеры Новые Скоро заканчиваются
Подіумна дискусія "Як закінчуються війни? Подиумная дискуссия "Как кончаются войны?
Президентські повноваження Саакашвілі закінчуються 17 листопада. Президентские полномочия Саакашвили истекают 17 ноября.
Ідея замаху Густава закінчуються провалом. Все покушения Густава оканчиваются провалом.
Закінчуються роботи з облаштування фасаду. Заканчиваются работы по обустройству фасада.
Реформи розпочинаються там, де закінчуються гроші. Реформы начинаются там, где кончаются деньги.
Повноваження діючого президента закінчуються 15 листопада. Полномочия действующего президента истекают 15 ноября.
Близько 45% шлюбів закінчуються розлученнями. Около 45% браков заканчиваются разводами.
Де закінчуються факти, де починається фантастика? Где кончаются факты, где начинается фантастика?
Бічні нави також закінчуються апсидами. Боковые нефы также заканчиваются апсидами.
На ньому закінчуються всі ж / д шляхи. На нем кончаются все ж / д пути.
Закінчуються роботи по влаштуванню фасаду. Заканчиваются работы по устройству фасада.
Часом рятувальні операції закінчуються невдачею. Некоторые спасательные операции заканчиваются неудачей.
На цьому сюрпризи не закінчуються! На этом сюрпризы не заканчиваются!
Багато випадків захворювання закінчуються летально. Многие случаи заболевания заканчиваются летально.
Верхні частини стін закінчуються зубчатими лініями. Верхние части стен заканчиваются зубчатыми линиями.
На цьому таланти Дейлі не закінчуються. На этом таланты Дейли не заканчиваются.
Зубці чашечки закінчуються довгим колючим вістрям. Зубцы чашечки заканчиваются длинным колючей острием.
"У Мбокані і Мораеса закінчуються контракти. "У Мбокани и Мораеса заканчиваются контракты.
Походеньки ексцентричного ведмедика Теда не закінчуються. Похождения эксцентричного мишки Теда не заканчиваются!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!