Примеры употребления "заинтересованы" в русском

<>
Мы заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве. Ми зацікавлені в довгостроковому співробітництві.
В течение всего наблюдения дети были активны, заинтересованы. Протягом всієї гри дівчата були активні, проявляли зацікавленість.
Заинтересованы в облачных сервисах IaaS? Зацікавлені в хмарних сервісах IaaS?
Заинтересованы в сотрудничестве с Fiasgo? Зацікавлені у співпраці з Fiasgo?
Студенты были заинтересованы в поддержании дискуссии. Студенти були зацікавлені у підтриманні дискусії.
Мы заинтересованы в серийном производстве деталей. Ми зацікавлені в серійному виробництві деталей.
испанские гранды, заинтересованы в ослаблении абсолютизма. іспанські гранди, зацікавлені в послабленні абсолютизму.
Они будут более заинтересованы, творческие, преданные ". Вони будуть більш зацікавлені, творчі, віддані ".
Частные предприятия заинтересованы в максимализации прибыли. Приватні підприємства зацікавлені в максималізації прибутку.
Мы заинтересованы в мирном урегулировании вопросов. Ми зацікавлені в мирному врегулюванні питань.
Мы всегда заинтересованы в взаимовыгодном сотрудничестве. Ми завжди зацікавлені у взаємовигідному співробітництві.
"Мы не заинтересованы в колумбийских инвестициях. "Ми не зацікавлені в колумбійських інвестиціях.
Заинтересованы в развитии ВВТ и другие агрокорпорации. Зацікавлені у розвитку ВВТ й інші агрокорпорації.
"Мы заинтересованы, чтобы контакты все-таки активизировались. "Ми зацікавлені, щоб контакти таки активізувалися.
В 34-летнем футболисте заинтересованы пять североамериканских клубов. У 34-річному футболістові зацікавлені п'ять північноамериканських клубів.
"Мы заинтересованы в будущей достройке ракетного корабля" Украина ". "Ми зацікавлені в подальшій добудові ракетного крейсера" Україна ".
Заинтересованные харьковчане рассматривают материалы выставки. Зацікавлені харків'яни розглядають матеріали виставки.
Идеальный стартап: как заинтересовать инвестора? Ідеальний стартап: як зацікавити інвестора?
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
"Меня очень заинтересовал этот проект. "Мене дуже зацікавив цей проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!