Примеры употребления "задействованы" в русском

<>
В такой кампании задействованы до 500 блогеров. В такій кампанії задіяно до 500 блогерів.
Для эвакуации пострадавших задействованы восемь вертолетов МЧС. В евакуації постраждалих задіяли 8 вертольотів МНС.
Бойцы "Азова" задействованы в обороне Мариуполя. Нині "Азов" задіяний в обороні Маріуполя.
В новом ролике были задействованы... У новому ролику були задіяні...
На стройке были задействованы 300 рабочих. У будівництві брали участь 300 робітників.
Для спасательных работ были задействованы сотни солдат. До рятувальних робіт були залучені сотні солдатів.
В видеоролике задействованы реальные актеры. У ролику задіяні справжні актори.
В спецоперации были задействованы штурмовые вертолеты. У спецоперації брали участь бойові гелікоптери.
В нем задействованы, помимо профессиональных актеров, обычные люди. Окрім професійних акторів, до зйомок були залучені звичайні люди.
В массовке задействованы участники событий. У масовці задіяні учасники подій.
В расследуемой схеме задействованы иностранные компании. У розслідуваній схемі задіяні іноземні компанії.
В политике задействованы социальные группы и общности. В політиці задіяні соціальні групи, спільноти.
В печатном цехе задействованы 5 печатных машин. В друкарському цеху задіяні 5 друкарських машин.
Была задействована 41 единица техники. Було задіяно 41 одиницю техніки.
Обе команды задействовали большое количество футболистов. Обидві команди задіяли велику кількість футболістів.
Кроме этого, задействован Autolog 2.0. Крім цього, задіяний Autolog 2.0.
Задействована вся гамма красок и оттенков. Задіяна вся гамма фарб і відтінків.
Правительства США учреждения, задействованные в иммиграции Уряду США установи, задіяні в імміграції
Обращаемся ко всем задействованным сторонам. Звертаємося до всіх задіяних сторін.
Планируется задействовать 1350 зерноуборочных комбайнов. Планується задіяти 1350 зернозбиральних комбайнів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!