Примеры употребления "задействована" в русском

<>
Была задействована 41 единица техники. Було задіяно 41 одиницю техніки.
Задействована вся гамма красок и оттенков. Задіяна вся гамма фарб і відтінків.
Активно задействована во многих телевизионных проектах. Активно задіяна в багатьох телевізійних проектах.
В работах задействована вся необходимая техника. У роботах задіяна вся необхідна техніка.
Если включено, будет задействована партнёрская программа. Якщо увімкнено, буде задіяна партнерська програма.
ДНК-полимераза ? задействована в восстановлении ДНК; ДНК-полімераза β задіяна у відновленні ДНК;
"Будет ли эта техника задействована - поживем, увидим. "Чи буде ця техніка задіяна - поживемо, побачимо.
Задействовано 34 ед. наземной техники. Задіяно 34 одиниці наземної техніки.
Обе команды задействовали большое количество футболистов. Обидві команди задіяли велику кількість футболістів.
Кроме этого, задействован Autolog 2.0. Крім цього, задіяний Autolog 2.0.
оргтехника, задействованная для копирования агитационных материалов; оргтехніка, задіяна для копіювання агітаційних матеріалів;
В новом ролике были задействованы... У новому ролику були задіяні...
Обращаемся ко всем задействованным сторонам. Звертаємося до всіх задіяних сторін.
Планируется задействовать 1350 зерноуборочных комбайнов. Планується задіяти 1350 зернозбиральних комбайнів.
Угловая конструкция максимально задействует угол. Кутова конструкція максимально задіє кут.
На стройке были задействованы 300 рабочих. У будівництві брали участь 300 робітників.
Для спасательных работ были задействованы сотни солдат. До рятувальних робіт були залучені сотні солдатів.
Поскольку Москва задействовала мощнейшие рычаги противодействия. Оскільки Москва задіяла потужні важелі протидії.
UBTF задействован в регуляции биогенеза рибосом. UBTF залучений у регуляцію біогенезу рибосом.
Для подвоза задействовано 23 автобуса. До евакуації залучено 23 автобуси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!