Примеры употребления "задачу" в русском с переводом "завдання"

<>
выполнив поставленную задачу, разрушители отступили. виконавши поставлене завдання, руйнівники відступили.
Встречаемся с заказчиком, обсуждаем задачу Зустрічаємося з замовником, обговорюємо завдання
настойчивости (мотивация, ориентированная на задачу). наполегливість (мотивація, орієнтована на завдання).
Задачу решить с помощью указателей. Завдання вирішити за допомогою покажчиків.
Решает эту задачу коммуникационный сервер. Вирішує це завдання комунікаційний сервер.
Сопоставить первоначальную задачу с обходной. Зіставити первинне завдання з обхідною.
Это, соотвественно, упрощает задачу спортсмену. Це, відповідно, спрощує завдання спортсмену.
Он выполнил свою задачу ", - сказала Сюмар. Він виконав своє завдання ", - сказала Сюмар.
Нильс и Клаас упростили эту задачу. Нільс і Клаас спростили це завдання.
Бездействие украинских правохранителей упростило им задачу. Бездіяльність українських правоохоронців спростила їм завдання.
"Свою задачу украинский автоматический разведчик выполнил. "Своє завдання український автоматичний розвідник виконав.
Просто сфотографируй задачу и получи формулы Просто сфотографуй завдання та отримай формули
Организаторам предстояло решить весьма непростую задачу. Організаторам належало вирішити досить непросте завдання.
Командованию союзников удалось решить эту задачу. Командуванню союзників вдалося вирішити це завдання.
"Скважина успешно решила свою геологическую задачу. "Свердловина успішно виконала своє геологічне завдання.
Мы не ставим задачу удивить Вас. Ми не ставимо завдання здивувати Вас.
Хубилай выполнил эту задачу в 1253 году. Хубілай виконав це завдання в 1253 році.
Это обстоятельство усложнило задачу по освобождению заложников. Ця обставина ускладнило завдання зі звільнення заручників.
Мы просто шли и выполняли поставленную задачу. Ми прийшли сюди і виконали поставлене завдання.
В задачу врачебно-санитарной службы на ж.-д. У завдання лікарсько-санітарної служби на ж.-д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!