Примеры употребления "загрязнению" в русском

<>
Очень чувствителен к загрязнению воды. Дуже чутливий до забруднення води.
Как сельское хозяйство способствует загрязнению воздуха? Як сільське господарство сприяє забрудненню повітря?
Отличается высокой биологической продуктивностью, легко подвергается загрязнению. Характеризується надзвичайно високою біологічною продуктивністю, легко забруднюється.
как следствие, они подвергаются значительному загрязнению. як наслідок, вони зазнають значного забруднення.
Это, по мнению учёных, способствовало загрязнению. Це, на думку вчених, сприяло забрудненню.
Добро пожаловать в наше исследование по загрязнению воздуха Ласкаво просимо до нашого опитування про забруднення атмосфери
Загрязнение древесных гранул на форумах Забруднення деревних гранул на форумах
жироулавливающие - защищают мотор от загрязнений. Жіроулавлівающие - захищають мотор від забруднень.
• истощение и загрязнение поверхностных вод; • станом та забрудненням поверхневих вод;
основные действия по предотвращению загрязнения моря; основні дії щодо запобігання забрудненню моря;
Изменения водных экосистем при антропогенном загрязнении. Зміни водних екосистем при антропогенному забрудненні.
Они помогут справиться с загрязнениями. Вони допоможуть впоратися з забрудненнями.
Это помогает уменьшить шумовое загрязнение. Це допомагає зменшити шумове забруднення.
Служит для удаления стойких загрязнений. Служить для видалення стійких забруднень.
Такую интродукцию часто называют биологическим загрязнением. Таку інтродукцію часто називають біологічним забрудненням.
Похожие проблемы возникают при загрязнении морей. Схожі проблеми виникають при забрудненні морів.
Хорошо справляется со специфическими детскими загрязнениями. Добре справляється зі специфічними дитячими забрудненнями.
The Dirty Details (Загрязнение воды. The Dirty Details (Забруднення води.
Получасовой - непродолжительная мойка легких загрязнений Півгодинна - нетривала мийка легких забруднень
Борьбу с загрязнением воды ведут различными способами. Боротьбу із забрудненням води ведуть різними способами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!