Примеры употребления "загрузкой" в русском

<>
Мы не согласны с их загрузкой. Ми не згодні з їх завантаження.
Полное антивирусное сканирование перед загрузкой Повний антивірусне сканування перед завантаженням
Он осуществил 18 рейсов со средней загрузкой судна в 50%. Всього здійснено 18 рейсів, середнє завантаження судна склало 50%.
Помогаем с загрузкой и корректировкой данных. Допомагаємо з загрузкою та коригуванням данных.
Настройка перед загрузкой приложения SnapTube Налаштування перед завантаженням додатка SnapTube
Решенный Проблема с загрузкой лицензии Вирішений Проблема із завантаженням ліцензії
баланс платный перед загрузкой контейнера баланс платний перед завантаженням контейнера
Решенный Проблема с загрузкой Стиль.. Вирішений Проблема із завантаженням Стиль..
Основное отделение с вертикальной загрузкой Основний відділ із вертикальним завантаженням
Возникли проблемы с загрузкой сертификата? Виникли проблеми із завантаженням сертифікату?
Проблемы с загрузкой и установкой Проблеми із завантаженням і установкою
Установка техники с фронтальной загрузкой Установка техніки з фронтальним завантаженням
Плавучесть в соленой воде с загрузкой: Плавучість в солоній воді із завантаженням:
С фронтальной загрузкой Стиральная машина двигателя З фронтальним завантаженням Пральна машина двигуна
E3 Автоматическое решение Верстка с автоматической загрузкой... E3 Автоматичне рішення Верстка з автоматичною завантаженням...
Загрузка прайсов автоматически и вручную Завантаження прайсів автоматично і вручну
Сохранение и загрузка наборов правил Зберегти та завантажити набір правил
Просмотр загрузок и списка желаний Перегляд завантажень та списку бажань
Наблюдает за полнотой загрузки транспортных емкостей. Стежить за повним завантаженням транспортних ємностей.
Теперь Samba стартует при загрузке. Тепер Samba стартує при завантаженні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!