Примеры употребления "заграничного" в русском

<>
копии паспортов (национального и заграничного); Копія паспорта (національний і закордонний);
Помощь при оформлении заграничного паспорта; допомога при оформленні закордонного паспорта;
19) плата за оформление украинского заграничного удостоверения; 19) плата за оформлення посвідчення закордонного українця;
получения клиентом заграничного паспорта и визы; отримання клієнтом закордонного паспорта і візи;
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
Получение заграничного паспорта и различных виз; Отримання закордонного паспорта і різних віз;
Скан-копия заграничного и внутреннего паспортов; Скан-копія закордонного та внутрішнього паспортів,
Объясните причину необходимости получения заграничного паспорта. Поясніть причину необхідності отримання закордонного паспорта.
копию удостоверения заграничного украинца (при наличии). копію посвідчення закордонного українця (за наявності).
Копия заграничного паспорта и цветные фотографии. Копія закордонного паспорта і кольорові фотографії.
Услуга оформления заграничного биометрического паспорта платная; Послуга оформлення закордонного біометричного паспорту платна;
С 1892 член Заграничного союза польских социалистов. З 1892 член Закордонного союзу польських соціалістів.
15 ноября, 2017 Заграничный опыт 15 листопада, 2017 Закордонний досвід
С 1904 принадлежал к "Заграничному комитету" РУП. З 1904 належав до "Закордонного Комітету" РУП.
Проводник, экскурсовод: Карпаты, заграничные туры. Провідник, екскурсовод: Карпати, закордонні тури.
Это была его первая заграничная поездка. Це була його перша закордонна подорож.
Сколько наличных взять в заграничное путешествие? Скільки взяти у закордонну подорож готівки?
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
50% оклада - при дальнем и заграничном плавании. 50% оклади - при дальньому і закордонному плаванні.
заграничным изданием книги рассказов 1923 года; закордонним виданням книги оповідань 1923 року;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!