Примеры употребления "заголовке" в русском с переводом "заголовок"

<>
Lit заголовок списка использованной литературы Lit заголовок списку використаної літератури
Заголовок гласил: "Торговец смертью мертв!" Заголовок говорив: "Торговець смертю мертвий!"
Кадры содержат CRC и заголовок. Кадри містять CRC і заголовок.
03 Второе изменение: Добавьте заголовки HTML 03 Друга зміна: Додайте заголовок HTML
Заголовок - это основной поисковый элемент документа. Заголовок - це основний пошуковий елемент документа.
"Иногда заголовок журналистов будет опережать историю. "Інколи заголовок журналістів буде випереджати історію.
На вкладке Включает, выберите заголовок файла На вкладці Включає, виберіть заголовок файлу
Заголовок формулируется сотрудником, который создает документ. Заголовок формулюється працівником, який створює документ.
Заголовок приказа изложить в новой редакции: Заголовок розпорядження викласти в новій редакції:
Чтобы скрыть заголовок - очистите это поле. Щоб приховати заголовок - очистіть це поле.
Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала. Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний.
/ / Обновляем заголовок документа, используя API браузера / / Оновлюємо заголовок документа, використовуючи API браузера
Пишите заголовок кратко и по существу. Пишіть заголовок коротко і по суті.
Заголовок текста в виде одной фразы. Заголовок до тексту формулюється однією фразою.
Активный заголовок рисуется у активной формы. Активний заголовок малюється у активної форми.
<h2> Ваш заголовок в всплывающем окне!!! <h2> Ваш заголовок в спливаючому вікні!!!
Заголовок должен быть не более 60 знаков. Заголовок повинен бути не менше 60 символів.
Слова, вынесенные в заголовок - это девиз театра. Слова, винесені в заголовок - то девіз театру.
Оно должно иметь порядковый номер и заголовок. Таблиці повинні мати заголовок і порядковий номер.
Напишите любой Город, чтобы добавить заголовок Виджета. Впишіть будь-яке Місто, щоб додати заголовок Віджету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!