Примеры употребления "заголовок" в украинском

<>
Про це повідомило видання "Заголовок". Об этом сообщает издание "Заголовок".
Посередині великими літерами - заголовок статті. Посередине большими буквами - заглавие статьи.
І чому заголовок англійською мовою? Почему название на немецком языке?
Таблиця повинна мати тематичний заголовок. У таблицы должен появиться заголовок.
Ключовий заголовок (Продовжувані ресурси) 8.3. Ключевое заглавие (Продолжающиеся ресурсы) 8.3.
Заголовок фільму походить з записок Льва Троцького. Название фильма взято из записок Льва Троцкого.
Заголовок говорив: "Торговець смертю мертвий!" Заголовок гласил: "Торговец смертью мертв!"
Всі матеріали DSpace повинні мати заголовок! Все документы DSpace должны иметь заглавие!
Lit заголовок списку використаної літератури Lit заголовок списка использованной литературы
12. - Режим доступу: WEB - Заголовок з екрана. Сочинения. - Режим доступа: WEB - Заглавие с экрана.
Кадри містять CRC і заголовок. Кадры содержат CRC и заголовок.
/ / Оновлюємо заголовок документа, використовуючи API браузера / / Обновляем заголовок документа, используя API браузера
Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний. Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала.
Активний заголовок малюється у активної форми. Активный заголовок рисуется у активной формы.
Пишіть заголовок коротко і по суті. Пишите заголовок кратко и по существу.
Щоб приховати заголовок - очистіть це поле. Чтобы скрыть заголовок - очистите это поле.
Заголовок - це основний пошуковий елемент документа. Заголовок - это основной поисковый элемент документа.
<h2> Ваш заголовок в спливаючому вікні!!! <h2> Ваш заголовок в всплывающем окне!!!
Заголовок формулюється працівником, який створює документ. Заголовок формулируется сотрудником, который создает документ.
"Інколи заголовок журналістів буде випереджати історію. "Иногда заголовок журналистов будет опережать историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!