Примеры употребления "завораживает" в русском

<>
Вид из гор просто завораживает. Вид з гори просто зачаровує.
Футуристическое настроение алюминия завораживает человека Футуристична настрій алюмінію заворожує людини
Мир живой природы удивляет и завораживает нас. Світ живої природи дивує й захоплює нас.
Атмосфера музея действительно очень завораживает. Атмосфера музею дійсно дуже зачаровує.
Албанская история и культура завораживает. Албанська історія і культура заворожує.
Французская песня завораживает, волнует слушателей. Французька пісня зачаровує, хвилює слухачів.
Серия "Pandora" пленит и завораживает. Серія "Pandora" полонить і заворожує.
Его природа завораживает с первых секунд. Його природа зачаровує з перших секунд.
Их красота пленяет и завораживает. Їхня краса дивує та заворожує.
Его голос завораживает с первых секунд. Її голос зачаровує з перших хвилин.
Каждый поход по-своему завораживает. Кожен похід по-своєму заворожує.
Бездонный мир морей привлекает и завораживает. Бездонний світ морів приваблює і зачаровує.
Механический батут Дракон завораживает моментально. Механічний батут Дракон заворожує моментально.
Вечерний Крещатик завораживает морем неоновых огней. Вечірній Хрещатик зачаровує морем неонових вогнів.
Красота и колорит озера просто завораживает. Краса та колорит озера просто заворожує.
Живопись гуашью, акварелью завораживает своим колоритом. Живопис гуашшю, аквареллю зачаровує своєю колористикою.
Красота и величие байкальских пейзажей завораживает. Краса і велич байкальських пейзажів заворожує.
Виноградная лоза из серебра просто завораживает! Виноградна лоза зі срібла просто зачаровує!
Сельская местность острова Ла-Пальма просто завораживает. Сільська місцевість острова Ла-Пальма просто заворожує.
Невероятная Львовская опера завораживает своими рельефами. Неймовірна Львівська опера зачаровує своїми рельєфами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!