Примеры употребления "завершились" в русском с переводом "завершилась"

<>
"Завершилась встреча с еврокомиссаром Фюле. "Завершилась зустріч з єврокомісаром Філе.
Выставка WorldFood Ukraine 2018 завершилась! Виставка WorldFood Ukraine 2018 завершилась!
Действие спецразрешения завершилась 18 ноября. Дія спецдозволу завершилась 18 листопада.
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Завершилось первенство района по футболу. Завершилась першість району з футболу.
Чем завершился этот спор - неизвестно. Чим завершилась ця суперечка - неясно.
Самоотверженный труд рабочих завершился успехом. Самовіддана праця робітників завершилась успіхом.
Завершилась женская эстафета в австрийском Хохфильцене. Завершилась чоловіча естафета в австрійському Хохфільцені.
Конференция успешно завершилась 4 декабря 2017 Конференція успішно завершилась 4 грудня 2017
Вскоре война на Тихом океане завершилась. Незабаром війна на Тихому океані завершилась.
"Администрация Президента ответила, завершилась ли АТО "Адміністрація Президента відповіла, чи завершилась АТО
Судебная тяжба завершилась через 8 месяцев. Судова тяганина завершилась через 8 місяців.
Битва при Уинчестере завершилась поражением императрицы. Битва під Вінчестером завершилась поразкою імператриці.
Кампания посвящена 70-летию TNT завершилась Кампанія присвячена 70-річчю TNT завершилась
Серия завершилась победой дальневосточников 3-2. Серія завершилась перемогою СКА 3-2.
Битва под Веной 1683 г. завершилась победой: Битва під Віднем 1683 р. завершилась перемогою:
Борьба конфедератов завершилась их поражением 1772 года. Боротьба конфедератів завершилась їхньою поразкою 1772 року.
В 2016 году завершилась приватизация этого предприятия. У 2016 році завершилась приватизація цього товариства.
В 2006 году завершилась полная телефонизация района. У 2006 році майже завершилась телефонізація села.
Сражение за остров Гуадалканал завершилось разгромом Японии. Битва за Гуадалканал завершилась важкою поразкою Японії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!