Примеры употребления "завершились" в русском с переводом "завершено"

<>
Летние сборы для "Шахтера" завершились. Літні збори для "Шахтаря" завершено.
Завершилась Всеукраинская акция "Жизнь яркая!" Завершено Всеукраїнську акцію "Життя яскраве!"
Загрузка завершилась после загрузки приложения. Завантаження завершено після завантаження нав.
Мероприятие завершилось просмотром тематического фильма. Захід завершено переглядом тематичного фільму.
Завершился третий этап докапитализации "ПриватБанка". "Завершено третій етап процесу докапіталізації ПриватБанку.
Завершилось строительство морского участка "Турецкого потока" Завершено будівництво морської ділянки "Турецького потоку"
Ранее завершилась укладка труб в водах Германии. Уже завершено укладання труб у водах Німеччини.
Под зданием Верховной Рады завершился митинг активистов "Правого сектора" Мітинг активістів "Правого сектору" під Верховною Радою завершено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!