Примеры употребления "завершила" в русском

<>
Завершила любительскую карьеру в 1998 году. Завершив любительську кар'єру в 1998 році.
Украина завершила Паралимпиаду в Рио. Україна завершила Паралімпіаду в Ріо.
Завершила отбор Украина ничьей с Албанией 2:2. Завершили відбір українці нічиєю з Албанією 2:2.
Данная игра завершила историю Дезмонда. Ця гра завершить історію Дезмонда.
В 1968 году завершила спортивную карьеру. У 1968 році закінчив спортивну кар'єру.
Областная избирательная комиссия завершила прием документов от кандидатов. В територіальних виборчих комісіях завершився прийом документів кандидатів.
Завершила актёрскую карьеру после замужества. Завершила акторську кар'єру після заміжжя.
Украина завершила Паралимпиаду седьмым "золотом" Україна завершила Паралімпіаду сьомим "золотом"
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
В 1938 г. завершила кинокарьеру. У 1938 р. завершила кінокар'єру.
Компания завершила монтаж 19 ветряных установок. Компанія завершила монтаж 19 вітряних установок.
Завершила 11 капитальных ремонтов скважин (КРС) Завершила 11 капітальних ремонтів свердловин (КРС)
Бардо завершила кинокарьеру в 1970-х. Бардо завершила кінокар'єру в 1970-х.
"Миссис Стоу наконец завершила великое дело. "Місіс Стоу нарешті завершила велику справу.
Завершила любительскую карьеру в 2006 году. Завершила любительську кар'єру в 2006 році.
Украинка завершила выступление на квалификационной стадии. Українка завершила виступ на кваліфікаційній стадії.
Прокуратура завершила расследование против главарей "ДНР" Прокуратура завершила розслідування проти ватажків "ДНР"
Завершила обучение своевременным написанием кандидатской диссертации. Завершила навчання вчасним написанням кандидатської дисертації.
Обучение в Стэнфорде Коннелли не завершила. Навчання в Стенфорді Коннеллі не завершила.
Украинка Оксана Окунева завершила на 6 позиции. Українка Оксана Окунєва завершила на 6 позиції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!