Примеры употребления "завершив" в русском с переводом "завершена"

<>
В Украине декоммунизация фактически завершена. Декомунізація в Україні фактично завершена.
Нажимаем "ОК" и регистрация завершена. Натискаємо "ОК" і реєстрація завершена.
Реконструкция селекционной станции завершена успешно Реконструкція селекційної станції завершена успішно
не завершена выплата дивидендов собственникам; не завершена виплата дивідендів власникам;
Трилогия, начатая фильмом "Заговор", завершена. Трилогія, розпочата фільмом "Змова", завершена.
Операция "Голубиные крылья" завершена NEWSru. Операція "Крила голуба" завершена NEWSru.
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Завершенная акция "Благодарность и забота" Завершена акція "Вдячність і турбота"
На этом подготовка к полету завершена. На цьому підготовка до польоту завершена.
Итак, лазерная эпиляция в Ужгороде завершена. Отже, лазерна епіляція в Ужгороді завершена.
Завершена была и административная реформа Диоклетиана. Завершена була й адміністративна реформа Діоклетіана.
В 2006 году завершена газификация села. У 2006 році завершена газифікація села.
Для Андре Виллаш-Боаша гонка завершена. Для Андре Віллаша-Боаша гонка завершена.
Инвентаризация фауны России не завершена [3]. Інвентаризація фауни Росії не завершена [3].
Настройка почтового клиента Mozilla Thunderbird завершена. Налаштування поштового клієнта Mozilla Thunderbird завершена.
В пятницу завершена утренняя часть программы. У п'ятницю завершена ранкова частина програми.
Завершенная недавно реставрация памятника - уже третья. Завершена недавно реставрація пам'ятника - вже третя.
Завершенная акция "Помощь семьям Небеснои сотни" Завершена акція "Допомога родинам Небесної сотні"
< Переход завершен: Добро пожаловать на новый сервер! ← Міграція завершена: ласкаво просимо на новий сервер!
Когда процедура завершена, уделяется внимание нижнему веку. Коли процедура завершена, приділяється увага нижньому століттю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!