Примеры употребления "забыть" в русском с переводом "забути"

<>
Просто установите TLP и забыть. Просто встановіть TLP і забути.
Опять вспомнят, чтобы потом забыть? Знову згадають, щоб потім забути?
Придется забыть о планах, надеждах. Доведеться забути про плани, надії.
Как забыть тебя, грустный малютка, Як забути тебе, сумний малятко,
Как он умел забыть себя! Як він умів забути себе!
Про дизель, конечно, нужно забыть. Про дизель, звичайно, потрібно забути.
О былом величии пришлось забыть. Про колишню велич довелося забути.
Такой божественный аромат невозможно забыть! Такий божественний аромат неможливо забути!
Как забыть парня, которого любишь? Як забути хлопця, яку любиш?
Как забыть парня - неразделенная любовь Як забути хлопця - нерозділене кохання
Стремлюсь забыть, что тайна некрасива. Прагну забути, що таємниця негарна.
Его невозможно вычеркнуть и забыть. Його неможливо викреслити і забути.
Расскажем, о каких льготах придется забыть. Розповімо, про які пільги доведеться забути.
Как забыть о боли в суставах? Як забути про болі в суглобах?
Разве можно это когда-нибудь забыть? Хіба можливо це колись забути?
Чтоб не забыть, о ком пою... Щоб не забути, про кого співаю...
2 Как забыть парня - неразделенная любовь 2 Як забути хлопця - нерозділене кохання
Забыть о войнах, разногласиях и предвзятости. Забути про війнах, суперечках і упередженості.
Главное - не забыть включить аварийный сигнал. Головне - не забути включити аварійний сигнал.
Узнайте, о каких мифах следует забыть. Дізнайтеся, про які міфи слід забути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!