Примеры употребления "забыли" в русском с переводом "забули"

<>
Забыли или потеряли сокращенную ссылку? Забули або втратили скорочене посилання?
Организация и синхронизация: Забыли телефон? Організація та синхронізація: Забули телефон?
Но ангелы забыли про Немо. Але ангели забули про Немо.
Фискалы забыли о сокращении налогов? Фіскали забули про скорочення податків?
Login: Пароль: Регистрация· Забыли пароль? Login: Пароль: Реєстрація· Забули пароль?
Про Ельцина даже немного забыли. Про Єльцина навіть трохи забули.
О нотариусах же упомянуть забыли. Про нотаріусів же згадати забули.
Забыли русской штык и снег, Забули російської багнет і сніг,
Если вы забыли отключить наушники Якщо ви забули відключити навушники
Все забыли о всяких договоренностях. Всі забули про всякі домовленостях.
С развалом СССР идею забыли. З розпадом СРСР ідею забули.
Совсем забыли мифологию, античную драму. Зовсім забули міфологію, античну драму.
Раскрутка сайта - раскрутили и забыли Розкрутка сайту - розкрутили і забули
Запомнить меня Забыли свой пароль? Пам'ятати мене Забули ваш пароль?
Забыли все об этом страшном биче. Забули всі про цей страшний бич.
Люди забыли, как жить в достатке. Люди забули, як жити в достатку.
После его смерти о фресках забыли. Після його смерті про фрески забули.
Со временем про эолипил вообще забыли. З часом про еоліпіл взагалі забули.
Забыли пароль или адрес электронной почты? Забули свій пароль або електронну адресу?
Ведь законодатели "забыли" их туда вложить. Адже законодавці "забули" їх туди вкласти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!