Примеры употребления "забыла" в русском

<>
Она забыла стыд и честь, Вона забула сором і честь,
"Ты забыла со мной познакомиться" "Ти забула зі мною познайомитися"
Потом РФ об этом забыла. Потім РФ про це забула.
Родина не забыла своего героя. Батьківщина не забула своїх захисників.
КВ (Computer News), конечно, не забыла. КВ (Computer News), звичайно, не забула.
Похоже, смерть напрочь забыла обо мне. Схоже, смерть геть забула про мене.
Забыла горькие уроки того, что такое империализм. Забула гіркі уроки того, яким є імперіалізм.
1.5 "Ты забыла со мной познакомиться" 1.5 "Ти забула зі мною познайомитися"
Не забудь поздравить своих друзей! Не забудьте привітати ваших друзів!
Забыл бы всех желаний трепет, Забув би всіх бажань трепет,
О всех забывших радость свою. Про всіх забули радість свою.
Просто установите TLP и забыть. Просто встановіть TLP і забути.
Х / ф "Забудь меня, мама!" Х / ф "Забудь мене, мамо".
Всяк сойдет - и там забыт. Всяк зійде - і там забутий.
Музей кинофильма "Тени забытых предков"; Музей кінофільму "Тіні забутих предків";
Государство забыло о насущных потребностях людей. Держава забула про нагальні потреби людей.
Не забыты и домашние животные. Не забуті і домашні тварини.
Мы тебя не забудем, Вилор. Ми тебе не забудемо, Вілор.
В пирах, разъездах - я забыта; В бенкетах, роз'їздах - я забута;
В Украине имя генерала забыто. В Україні ім'я генерала забуте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!