Примеры употребления "забывают" в русском

<>
Почему Украинцы забывают о Крыме " Чому українці забувають про Крим "
Об этом не забывают власти Таиланда. Про це не забуває влада Таїланду.
они забывают сесть на поезд. вони забувають сісти на поїзд.
Поклонники не забывают о своем кумире. Шанувальники не забувають про свого кумира.
И забывают, кем были при знакомстве. І забувають, ким були при знайомстві.
Почему-то в обзорах о микрофоне забывают. Чомусь в оглядах про мікрофон забувають.
Люди забывают, что плохие вещи тоже заканчиваются. Люди забувають, що погані речі також закінчуються.
Просто не забывайте об осторожности... Але не забувайте про обережність...
(Не забывай), бормоча "Твоя мать". (Не забувай), бурмочучи "Твоя мати".
Поклонник Эллинов - я лиру забывал... Шанувальник Еллінів - я ліру забував...
Но забывать о них непозволительно. І забувати про них недопустимо.
Не забывали студенты и об отдыхе. Не забувають студенти і про відпочинок.
Когда с ней гетман забывает Коли з нею гетьман забуває
Не забывайте проверять ваш почтовый ящик! Не забудьте перевірити свої поштові скриньки!
Не забываем ветеранов 28.11.2014 Не забуваємо ветеранів 28.11.2014
Но к счастью мама забывала. Але на щастя мама забувала.
Безумный твой порыв я забываю Божевільний твій порив я забуваю
Не забываем про наших ветеранов. Не забуваємо ми своїх ветеранів.
Не забывайте, что красота должна приносить здоровье. Але пам'ятайте, що краса повинна бути здоровою.
Не забывайте постоянно проверять общий уровень холестерина. По-п'яте, не забувайте перевіряти рівень холестерину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!