Примеры употребления "забывать" в русском

<>
Но забывать о них непозволительно. І забувати про них недопустимо.
Материал "Трагедия, о которой нельзя забывать" Година пам'яті "Трагедія, яку неможливо забути"
не забывать пользоваться солнцезащитным кремом; не забувати користуватися сонцезахисним кремом;
Не стоит забывать про туман. Не варто забувати про тумани.
Не стоит забывать о Segwit2x - Gesellberg Не варто забувати про Segwit2x - Gesellberg
не забывать о правилах спортивного этикета. не забувати про правила спортивного етикету.
Не стоит забывать об защищенном соединении. Не варто забувати про захищене з'єднання.
Не следует забывать об оплате пошлины. Не слід забувати про сплату податків.
Не забывать про контрольные сроки неисполненного документа. Не забувати про контрольні терміни невиконаного документа.
Не стоит забывать также о восточных сладостях! Не варто забувати також про східні солодощі!
Просто не забывайте об осторожности... Але не забувайте про обережність...
(Не забывай), бормоча "Твоя мать". (Не забувай), бурмочучи "Твоя мати".
Поклонник Эллинов - я лиру забывал... Шанувальник Еллінів - я ліру забував...
Почему Украинцы забывают о Крыме " Чому українці забувають про Крим "
Когда с ней гетман забывает Коли з нею гетьман забуває
Не забывайте проверять ваш почтовый ящик! Не забудьте перевірити свої поштові скриньки!
Не забываем ветеранов 28.11.2014 Не забуваємо ветеранів 28.11.2014
Но к счастью мама забывала. Але на щастя мама забувала.
Безумный твой порыв я забываю Божевільний твій порив я забуваю
Не забываем про наших ветеранов. Не забуваємо ми своїх ветеранів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!