Примеры употребления "забудьте взять" в русском

<>
Не забудьте взять зонты, дождевики. Не забудьте взяти парасолі, дощовики.
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш. Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Не забудьте обсудить Лейпцигский университет Не забудьте обговорити Лейпцизький університет
Взять скрипт можно с базы Greasemonkey. Взяти скрипт можна з бази Greasemonkey.
Не забудьте обсудить Университет Райерсона Не забудьте обговорити університету Раєрсон
Взять тестовую на 14 дней Взяти тестову на 14 днів
Не забудьте обсудить Университет Нотр-Дам Не забудьте обговорити Університет Нотр-Дам
Полезно взять с собой универсальный переходник. Корисно узяти з собою універсальний перехідник.
Adobe: Забудьте про iPhone, разрабатывайте для Android Adobe: Забудьте про iPhone, розробляйте для Android
Каждый может взять микрофон и спеть. Кожен може взяти мікрофон і заспівати.
Не забудьте высушить готовое изделие Не забудьте висушити готовий виріб
Сначала можно взять лошадь к каньону. Спершу можна взяти коня до каньйону.
/ / Популярный пример (не забудьте сравнить пропсы): / / Типове використання (не забудьте порівняти пропси):
Для примера можно взять Джошуа Колмана. Для прикладу можна взяти Джошуа Колмана.
Забудьте себя, думайте о других. Забудьте себе, думайте про інших.
Где взять деньги, обеспеченные товарами? Де взяти гроші, забезпечені товарами?
Не забудьте получить справку в сельсовете! Не забудьте отримати довідку в сільраді!
Нужно взять паузу и переключиться? Потрібно взяти паузу та переключитися?
Не забудьте обсудить Кильского университета Не забудьте обговорити Кильского університету
Взять небольшое количество гель-воска из баночки Взяти невелику кількість гель-воску з баночки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!