Примеры употребления "заболел" в русском

<>
В пути старый мейстер заболел. У дорозі старий мейстер захворів.
У меня заболел шестилетний ребенок. У мене захворіла шестирічна дитина.
Сантос-Дюмон серьёзно заболел несколько месяцев спустя. Сантос-Дюмон тяжко захворів кілька місяців потому.
Робин заболел в возрасте 28-ми лет. Робін занедужав у віці 28-ми років.
На следующий день Барклай заболел. На наступний день Барклай захворів.
В одном случае заболел ребенок привитый. В одному випадку захворіла дитина прищеплена.
Пока дождался разрешения, тяжело заболел. Поки дочекався дозволу, важко захворів.
Де Рибас неожиданно тяжело заболел. Де Рібас несподівано тяжко захворів.
Заболел и нужно побыть дома? Захворів і хочеш побути вдома?
Во Франкфурте Гете серьёзно заболел. У Франкфурті Гете серйозно захворів.
Елюй Чунь вскоре заболел и умер. Єлюй Чунь невдовзі захворів і помер.
В 1827 Жан Сорбье тяжело заболел. У 1827 Жан Сорбье тяжко захворів.
При форсировании Иртыша Штернберг тяжело заболел. При форсуванні Іртиша Штернберг важко захворів.
Литтон вскоре заболел малярией и умер. Літтон незабаром захворів малярією та помер.
Император Юстиниан I заболел, но выздоровел. Імператор Юстиніан I захворів, але одужав.
В 1926 году Довженко "заболел" кинематографом. У 1926 році Довженко "захворів" кінематографом.
Летом 355 года Фу Цзянь заболел. Влітку 355 року Фу Цзянь захворів.
6 февраля 1553 года Эдуард заболел. 6 лютого 1553 року Едвард захворів.
В январе 1967 года неизлечимо заболел. У січні 1967 року невиліковно захворів.
Вскоре после посещения Эмесы Нумериан заболел. Незабаром після відвідування Емеси Нумеріан захворів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!