Примеры употребления "заболеваниям" в русском с переводом "захворюванням"

<>
консультация по всем стоматологическим заболеваниям консультації по всім стоматологічним захворюванням
Болезнь Штрюмпеля относится к гетерогенным заболеваниям. Хвороба Штрюмпеля відноситься до гетерогенним захворюванням.
Почти 90% населения подвержены раковым заболеваниям. Майже 90 відсотків населення хворіють раковими захворюванням.
консультативные приемы специалистов по заболеваниям систем: консультативні прийоми спеціалістів по захворюванням систем:
Ревматоидный артрит это аутоиммунное заболевание. Ревматоїдний артрит є аутоімунним захворюванням.
Паперник боролся с онкологическим заболеванием. Паперник боровся з онкологічним захворюванням.
Серьезным заболеванием глаза считается глаукома. Страшним захворюванням очей є глаукома.
Рак не является заразным заболеванием. Рак не є заразним захворюванням.
Экзема не является заразным заболеванием. Екзема не є заразним захворюванням.
Рак перестает быть неизлечимым заболеванием. Рак перестав бути невиліковним захворюванням.
Вирус герпеса является пожизненным заболеванием. Вірус герпесу є довічним захворюванням.
Часто СПКЯ является наследственным заболеванием. Часто СПКЯ є спадковим захворюванням.
Журналист боролся с онкологическим заболеванием. Журналіст боровся з онкологічним захворюванням.
Гиперхолестеринемия по сути не является заболеванием. Гіперхолестеринемія по суті не є захворюванням.
Актер Михаил Задорнов страдал онкологическим заболеванием. Актор Михайло Задорнов страждала онкологічним захворюванням.
б) психическим заболеванием (шизофрения и др.); б) психічним захворюванням (шизофренія та ін);
Эрозия шейки матки является фоновым заболеванием. Ерозія шийки матки є фоновим захворюванням.
Аллергический ринит не является неизлечимым заболеванием. Алергічний риніт не є вродженим захворюванням.
Даже сам Купельвизер заразился этим заболеванием. Навіть сам Купельвізер заразився цим захворюванням.
Ребенка с заболеванием сердца забрала "скорая" Дитину з захворюванням серця забрала "швидка"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!