Примеры употребления "заболеванию" в русском

<>
Лейкемия: общий подход к заболеванию Лейкемія: загальний підхід до захворювання
Чаще всего подвержены этому заболеванию европейцы. Найбільше страждають від цієї хвороби європейці.
Удивительно, но заболеванию подвержены малообразованные люди. Дивно, але захворюванню схильні малоосвічені люди.
Лечение проводится по основному заболеванию. Терапія проводиться стосовно основного захворювання.
Сорта смородины, устойчивые к заболеванию сорти смородини, стійкі до захворювання
По каждому заболеванию разработана специальная диета. Щодо кожного захворювання розроблена спеціальна дієта.
Дети входящие в группу риска по заболеванию туберкулезом: Діти з групи ризику щодо захворювання на туберкульоз:
Лакунарная ангина - очень заразное заболевание. Лакунарна ангіна - дуже заразне захворювання.
Причины заболеваний женской мочеиспускательной системы Причини захворювань жіночої сечовидільної системи
пароксизмальными состояниями при неврологических заболеваниях; пароксизмальними станами при неврологічних захворюваннях;
Ревматоидный артрит это аутоиммунное заболевание. Ревматоїдний артрит є аутоімунним захворюванням.
воспалительными заболеваниями мозга, мозговых оболочек; запальними захворюваннями мозку, мозкових оболонок;
Переносчики этих заболеваний - иксодовые клещи. Переносниками цієї хвороби являються іксодові кліщі.
Страшное заболевание не щадит никого. Підступна хвороба не щадить нікого.
Типичные симптомы при заболевании пиелонефритом: Типові симптоми при захворюванні пієлонефритом:
Диагностика и лечение заболеваний перикарда. Діагностика та лікування хвороб перикарда.
Диагностировать это заболевание достаточно сложно. Діагностувати цю хворобу досить складно.
Врачи оказались бессильны перед чудовищным заболеванием. Медицина виявилася безсилою перед згубною хворобою.
"Заболеваниями поведения" называют венерические заболевания. "Хворобами поведінки" називають венеричні захворювання.
Все животные с подозрением на заболевание уничтожаются. Тварин із підозрою на це захворювання знищують.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!