Примеры употребления "забвению" в русском

<>
Так, на многие века Олимпийские Игры были преданы забвению. З тих пір Олімпійські ігри були забуті на багато століть.
Книжная выставка "Забвению не подлежит". Книжкова виставка "Забуттю не підлягає".
Есть люди, чьи имена незаслуженно предаются забвению. Але є люди, чиї імена незаслужено забуті.
Только человек, мертвый в забвении, Тільки людина, мертва серед забуття,
Ты похоронил их в забвении, Ти поховав їх у забутті,
Около двух месяцев продолжалось это забвение. Близько двох місяців тривало це забуття.
Но забвение не может продолжаться вечно. Однак забуття не може тривати вічно.
Не дайте им уйти в забвение! Не даймо їм піти у забуття!
Глава Linux Foundation предсказал забвение Solaris Глава Linux Foundation передбачив забуття Solaris
Фотовыставка Луиджи Тоскано называется "Против забвения". Фотовиставка Луїджі Тоскано називається "Проти забуття".
После десятилетий забвения была восстановлена историческая справедливость. Після багатьох років забуття справедливість була відновлена.
В царстве Аида протекала река забвения Лета. В Аїді знаходилась річка забуття - Лета.
Этому не должно быть ни забвения, ни прощения. Ні забуття, ні прощення тут не може бути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!