Примеры употребления "забвение" в русском

<>
Около двух месяцев продолжалось это забвение. Близько двох місяців тривало це забуття.
Но забвение не может продолжаться вечно. Однак забуття не може тривати вічно.
Не дайте им уйти в забвение! Не даймо їм піти у забуття!
Глава Linux Foundation предсказал забвение Solaris Глава Linux Foundation передбачив забуття Solaris
Только человек, мертвый в забвении, Тільки людина, мертва серед забуття,
Ты похоронил их в забвении, Ти поховав їх у забутті,
Так, на многие века Олимпийские Игры были преданы забвению. З тих пір Олімпійські ігри були забуті на багато століть.
Книжная выставка "Забвению не подлежит". Книжкова виставка "Забуттю не підлягає".
Есть люди, чьи имена незаслуженно предаются забвению. Але є люди, чиї імена незаслужено забуті.
Фотовыставка Луиджи Тоскано называется "Против забвения". Фотовиставка Луїджі Тоскано називається "Проти забуття".
После десятилетий забвения была восстановлена историческая справедливость. Після багатьох років забуття справедливість була відновлена.
В царстве Аида протекала река забвения Лета. В Аїді знаходилась річка забуття - Лета.
Этому не должно быть ни забвения, ни прощения. Ні забуття, ні прощення тут не може бути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!