Примеры употребления "журналист" в русском с переводом "журналістів"

<>
", - сказал Чечетов, обращаясь к журналистам. ", - сказав Чечетов, звертаючись до журналістів.
Украинская коррупция шокировала немецких журналистов! Українська корупція шокувала німецьких журналістів!
Процесс освещают несколько сотен журналистов. Процес висвітлюють кілька сотень журналістів.
Санкт-Петербургский Союз журналистов - 1995. Санкт-Петербурзький Союз журналістів - 1995.
профессиональные союзы и саморегулирование журналистов; професійні спілки і саморегулювання журналістів;
Журналистов гостеприимно встречал Очаковский район. Журналістів гостинно зустрічав Очаківський район.
Слава всем поколениям украинских журналистов! Слава усім поколінням українських журналістів!
Затруднение или прекращение деятельности журналистов. Утруднення або припинення діяльності журналістів.
Член Международного союза журналистов (IFJ). Член Міжнародного союзу журналістів (IFJ).
Херсонская городская Ассоциация журналистов "Південь" Херсонська міська Асоціація журналістів "Південь"
Как вы оцениваете работу украинского журналиста? Як Ви оцінюєте роботу українських журналістів?
Судья не допустила на заседание журналистов. Суддя не допустила на засідання журналістів.
Набирает оборотов скандал о прослушивании журналистов. Набуває розголосу скандал щодо прослуховування журналістів.
Часто страх ведет журналистов к самоцензуре. Часто страх веде журналістів до самоцензури.
Журналистов о свадьбе заранее не извещали. Журналістів про весілля заздалегідь не сповіщали.
"Иногда заголовок журналистов будет опережать историю. "Інколи заголовок журналістів буде випереджати історію.
Подходит для исследователей, маркетологов и журналистов: Підходить для дослідників, маркетологів та журналістів:
МИП поздравляет журналистов с профессиональным праздником МІП вітає журналістів з професійним святом
У журналистов действительно безумный темп жизни. У журналістів справді шалений темп життя.
Награда синдиката итальянских журналистов "Серебряная лента": Нагорода синдикату італійських журналістів "Срібна стрічка":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!