Примеры употребления "жителем" в русском с переводом "мешканці"

<>
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
Жители Константинополя радовались устранению Армата. Мешканці Константинополя раділи гибелі Армата.
Уважаемые жители города, будьте внимательны! Шановні мешканці міста, будьте обережні!
Практически все жители исповедуют ислам. Практично всі мешканці сповідують іслам.
Уважаемые жители района, будьте внимательны! Шановні мешканці району, будьте обережні!
Замок Килки арендовали различные жители. Замок Кілкі орендували різні мешканці.
Все пострадавшие - жители Золочевского района. Усі постраждалі - мешканці Золочівського району.
Уважаемые жители Энергодара и региона! Шановні мешканці Енергодара і регіону!
Испуганные жители выбежали на улицу. Перелякані мешканці вибігли на вулицю.
Жители занимались земледелием и рыболовством. Мешканці займалися землеробством й рибальством.
Выявить провокаторов помогли местные жители. Виявити провокаторів допомогли місцеві мешканці.
Местные жители приветствуют немецкие войска. Місцеві мешканці вітають німецькі війська.
Бюргерство - полноправные жители западноевропейского средневекового города. Бюргерство - повноправні мешканці західноєвропейського середньовічного міста.
Несомненно, жители пустынь знают цену воды. Безсумнівно, мешканці пустель знають ціну води.
почти все жители городка были закрепощены. майже всі мешканці містечка були закріпачені.
Жители Чигирина жили преимущественно с полеводства. Мешканці Чигирина жили переважно з рільництва.
Местные жители Краснодона массово покидают город. Місцеві мешканці Краснодону масово залишають місто.
Об опасной находке сообщили жители села. Про небезпечну знахідку повідомили мешканці села.
Местные жители являются преданными болельщиками "Колоса". Місцеві мешканці є відданими вболівальниками "Колоса".
Лидеров определяли рядовые жители города Винницы. Лідерів визначали пересічні мешканці міста Вінниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!