Примеры употребления "жильём" в русском

<>
783 - закреплено право пользования жильем. 783 - закріплене право користування житлом.
Типичным жильём были землянки и полуземлянки. Типовим житлом були землянки і напівземлянки.
Посёлок начал застраиваться новым жильём, постепенно расширяться. Селище почало забудовуватися новим житлом, поступово розширюватися.
Предоплата за жилье до просмотра. Передоплата за житло до перегляду.
Жилье из жердей, покрытых шкурами. Житла з жердин, покритих шкурами.
Жилье в частном секторе Плая Проживання в приватному секторі Плаю
Временная регистрация арендатора в арендованном жилье Тимчасова реєстрація орендаря в орендованому житлі
"Основной ее раздел посвящен жилью. "Основний її розділ присвячений житлу.
Как забронировать жилье в Богодухове? Як забронювати житло в Богодухові?
Архитектура домов придает эксклюзивность жилью Архітектура будинків надає ексклюзивності житла
Город также оплачивал императору жильё. Місто також оплачувало імператору житло.
Ваш путь к собственному жилью Ваш шлях до власного житла
Частные дома Сходницы, жилье недорого Приватні садиби Східниці, житло недорого
Дождемся ли мы жилья хорошего? Чи дочекаємося ми житла хорошого?
Пенсии Чешские Будейовице - Наше жилье. Пенсії Чеські Будейовіце - Наше житло.
35% - для утепления индивидуального жилья; 35% - для утеплення індивідуального житла;
Жилье владельца 0506955293 обычно забронировано Житло власника 0506955293 зазвичай заброньовано
компенсация военнослужащим за поднаем жилья; компенсація військовослужбовцям за піднайом житла;
Жилье владельца Андрей обычно забронировано Житло власника Андрей зазвичай заброньовано
Стоимость аренды жилья в Феодо... Вартість оренди житла в Феодо...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!