Примеры употребления "жизни" в русском с переводом "життям"

<>
В гареме жизнью правит лень; В гаремі життям править лінь;
Всё жизнью вкруг меня дышало, Все життям кругом мене дихало,
Певец живет жизнью эстрадной звезды. Співак живе життям естрадної зірки.
Паттайя живет бурной ночной жизнью. Паттайя живе бурхливим нічним життям.
"Радио Связной - Следи за жизнью" "Радіо Зв'язковий - Стеж за життям"
Есть сюжеты с донской жизнью. Є сюжети з донським життям.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Он решает пожить ковбойской жизнью. Він вирішує пожити ковбойським життям.
Учитесь любить теннис с жизнью ". Вчіться любити теніс з життям ".
Наслаждайтесь жизнью - здесь и сейчас Насолоджуйтесь життям - тут і зараз
Населённая жизнью оболочка Земли - биосфера. Населена життям оболонка Землі - біосфера.
Панэмбриональные аномалии (несовместимы с жизнью). Панембріональні аномалії (несумісні з життям).
связь с жизнью общества, профильность. зв'язок з життям суспільства, профільність.
Что случится с жизнью твоей - Що трапиться з життям твоєї -
он крайне увлекается школьной жизнью. він вкрай захоплюється шкільним життям.
Жители продолжали жить обычной жизнью. Люди продовжували жити звичним життям.
Связь с жизнью, ценностное руководство Зв'язок з життям, ціннісне керівництво
Нина Янсон живёт обеспеченной жизнью. Ніна Янсон живе забезпеченим життям.
Роберт Шварц - Жизнь между жизнями Роберт Шварц - життя між життям
Семейная пара живет прекрасной спокойной жизнью. Сімейна пара живе прекрасним спокійним життям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!