Примеры употребления "життям" в украинском

<>
Переводы: все64 жизнь64
Живи своїм життям в комфорті. Живи своей жизнью в комфорте.
Ніна Янсон живе забезпеченим життям. Нина Янсон живёт обеспеченной жизнью.
Україна живе активним фестивальної життям. Украина живет активной фестивальной жизнью.
Таруса живе насиченим, духовним життям. Таруса живет насыщенной, духовной жизнью.
Є сюжети з донським життям. Есть сюжеты с донской жизнью.
Прославився своїм бурхливим особистим життям. Он прославился бурной личной жизнью.
Люди продовжували жити звичним життям. Жители продолжали жить обычной жизнью.
хронічне незадоволення життям і собою; хроническое недовольство жизнью и собой;
Компанії стурбовані культурним життям працівника. Компании обеспокоены культурной жизнью сотрудника.
Цінний жінка вміє насолоджуватися життям Ценная женщина умеет наслаждаться жизнью
Паттайя живе бурхливим нічним життям. Паттайя живет бурной ночной жизнью.
Населена життям оболонка Землі - біосфера. Населённая жизнью оболочка Земли - биосфера.
В гаремі життям править лінь; В гареме жизнью правит лень;
Жити здоровим і повноцінним життям. Жить здоровой и полноценной жизнью.
Він вирішує пожити ковбойським життям. Он решает пожить ковбойской жизнью.
Головна "Квіти" Троянди "Насолоджуйся життям! Главная "Цветы" Розы "Радоваться жизни!
Вчіться любити теніс з життям ". Учитесь любить теннис с жизнью ".
Запоріжжя живе насиченим культурним життям. Запорожье живет насыщенной культурной жизнью.
Все життям кругом мене дихало, Всё жизнью вкруг меня дышало,
Співак живе життям естрадної зірки. Певец живет жизнью эстрадной звезды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!