Примеры употребления "жизней" в русском

<>
Ваша любезная помощь коснется их жизней. Ваша добра допомога торкнеться їхнього життя.
Ваша доброта коснется многих жизней. Ваша доброта торкнеться багатьох життів.
Извержение в 1993 году унесло 79 жизней. Виверження 1993 року забрало життя 79 людей.
Голодомор в Украине, унесший миллионы жизней. Голодомор в Україні забрав мільйони людських життів.
Ценой своих жизней десантникам удалось остановить прорыв. Ціною власного життя той прорив вдалося зупинити.
Юрий Айзеншпис прожил несколько жизней. Юрій Айзеншпіс прожив кілька життів.
Болезни и эпидемии уносили много человеческих жизней. Хвороби й епідемії забирали життя багатьох людей.
Пламя уже унесло 7 жизней. Вогонь забрав вже 7 життів.
Сколько человеческих жизней унес конфликт? Скільки людських життів забрав конфлікт?
Война забрала миллионы человеческих жизней. Війна забрала мільйони людських життів.
Это тысячи спасенных человеческих жизней. Це тисячі врятованих людських життів.
Восстание унесло большое количество жизней. Повстання забрало велику кількість життів.
Голод уносил ежедневно тысячи жизней. Голод забирав щоденно тисячі життів.
"Девять жизней Нестора Махно" - Комиссар "Дев'ть життів Нестора Махно" - Комісар
Сергей Мокрицкий), "Девять жизней" (реж. Сергій Мокрицький), "Дев'ять життів" (реж.
и унес около 2 млн жизней. і забрав близько 2 млн життів.
Сколько жизней унесла эта страшная война! Скільки життів забрала та страшна війна!
На её счету тысячи спасенных жизней. На його рахунку тисячі врятованих життів.
Противостояние унес более 40 тысяч жизней. Протистояння забрало більше 40 тисяч життів.
введите количество жизней и золотых слитков введіть кількість життів і золотих злитків
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!