Примеры употребления "живописью" в русском

<>
Руссоло профессионально изучал музыку, живописью овладел самоучкой. Руссоло професійно вивчав музику, живопис вивчав самостійно.
Интересуется живописью (импрессионизм, экспрессионизм, барокко). Цікавиться живописом (імпресіонізм, експресіонізм, бароко).
Занимается живописью на стекле (рисованным витражом). Займається малярством на склі (мальованим вітражем).
Также художник проникается живописью пленэра. Також художник захопився живописом пленеру.
Рядом с живописью немало внимания посвящает графике. Поруч із малярством чимало уваги присвячує графіці.
Параллельно занимался графикой и живописью. Паралельно займався графікою й живописом.
с монументальной живописью - "Четыре апостола". з монументальним живописом - "Чотири апостоли".
В 2008 году увлекся живописью. У 2008 році захоплюється живописом.
Также увлекалась живописью и ваянием. Також захоплювалася живописом і ваянием.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Церковь украшали живописью несколько раз. Церкву прикрашали живописом декілька разів.
София увлекалась живописью, рисуя пейзажи [2]. Софія захоплювалася живописом, малюючи пейзажі [1].
Кеньон Кокс увлекался живописью с детства. Кеньон Кокс захоплювався живописом з дитинства.
Увлекается искусством - живописью, музыкой, поэзией, скульптурой. Захоплюється мистецтвом - живописом, музикою, поезією, скульптурою.
Много лет занимался живописью и графикой. Багато років займався живописом і графікою.
Кроме исполнительской деятельности, серьёзно увлекалась живописью. Крім виконавської діяльності, серйозно захоплювалася живописом.
В молодости пробовал заниматься портретной живописью. В молодості пробував займатися портретним живописом.
Занимался книжной графикой, живописью, концептуальным искусством. Займався книжковою графікою, живописом, концептуальним мистецтвом.
Также успешно занимался живописью и каллиграфией. Також успішно займався живописом і каліграфією.
Художник начинает серьезно заниматься портретной живописью. Художник починає серйозно займатися портретним живописом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!